본문 바로가기
생활 꿀팁 & 절약 방법

오늘의 영어 한마디

by 핫플렉스 2025. 6. 5.

 



이미지에 나온 영어 문장:

"White House calls South Korea election 'fair' in question, expresses concern about Chinese influence"

이 문장의 정확한 해석은 다음과 같습니다:

"백악관, 한국 선거의 '공정성'에 의문 제기… 중국의 영향력에 우려 표명"

또는 좀 더 자연스럽게 풀면:

"백악관, 한국 선거의 공정성에 의문을 제기하며 중국의 영향력에 대해 우려를 나타내"

> 여기서 **'in question'**은 “의문이 제기된” 또는 “논란이 되는”이라는 의미이며, 문장 전체는 한국 선거의 공정성이 확실하지 않다는 의미로 사용된 것입니다.

정말 그러하다...